ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ

ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳು

57. ನಿಂತ ನೀರಾಗಿರುವ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಕ್ಷೇತ್ರ

ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ರಾಜ್ಯ ಸರ್ಕಾರವು ಕನ್ನಡದ ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಸಲಕರಣೆಗಳನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕರ ಬಳಕೆಗೆ ನೀಡಿದ್ದು “ ಇವುಗಳನ್ನು ವಾಣಿಜ್ಯೇತರ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗೆ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ ” ಎಂದು ತಿಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ವಾಣಿಜ್ಯಿಕ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗೆ ಬಳಸುವ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುವ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿ ತಮಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದುದನ್ನೇ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ತಂತ್ರಾಂಶ ಉಚಿತ ಎಂದಾದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಯಾವ ಖಾತರಿಯೂ ಇಲ್ಲ. ‘ ಎಲ್ಲಿ ಹೇಗಿದೆಯೋ ಹಾಗೆ ’ ಬಳಸಬಹುದಷ್ಟೇ. ಬಳಕೆದಾರರ ಅಗತ್ಯಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಅದನ್ನು ಕಾಲಕಾಲಕ್ಕೆ ಪರಿಷ್ಕರಿಸಿ ನೀಡುವ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ಏನಿಲ್ಲ. ಕನ್ನಡದ ಎಲ್ಲ ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಕಾಲಕಾಲಕ್ಕೆ ಹೊರಬರದಿರುವುದೇ ಇದಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷಿ. ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವಿಂಡೋಸ್ ಸೇರಿದಂತೆ ಆಧುನಿಕ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಯುನಿಕೋಡ್ ಬೆಂಬಲಿತ ಕನ್ನಡದ ಲಿಪಿವ್ಯವಸ್ಥೆಯಿಂದಾಗಿ ನುಡಿ , ಬರಹ ಅಥವಾ ಕುವೆಂಪು ತಂತ್ರಾಂಶಗಳಂತಹ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಗತ್ಯಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗಿವೆ. ಆಸ್ಕಿ ಫಾಂಟುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಈ ಲಿಪಿತಂತ್ರಾಂಶಗಳು ಅನುಪಯುಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ತಲುಪಿವೆ ಎಂದರೆ ತಪ್ಪಿಲ್ಲ. ‘ ನುಡಿ ’ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ , ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ತಿನ ಮೂಲಕ , ಸರಕಾರವೇ ಒಂದು ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿರುವುದರಿಂದ ಸರಕಾರದ ಬಹುತೇಕ ಇಲಾಖೆಗಳಲ...
ಇತ್ತೀಚಿನ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳು

56. ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು : ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ರೀ-ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್

ಕನ್ನಡದ ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು ‘ರೀ-ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್’ ಮಾಡಲಾದವು ಎಂಬುದು ಬಹುತೇಕ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಕರ ಆರೋಪವಾಗಿದೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಹುರುಳಿಲ್ಲ ಎನ್ನುವಂತಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಫಾಂಟುಗಳ ಗ್ಲಿಫ್‌ಗಳನ್ನು (ಅಕ್ಷರಭಾಗಗಳು) ಎರಡು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು. ಒಂದು, ಅದರ ಸಂಕೇತ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಅದರ ರೂಪವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬೇರೊಂದು ರೂಪವನ್ನು ನೀಡಿ ತಮ್ಮದೇ ಸ್ವಂತ ಫಾಂಟು ಎಂದು ಇತರರ ಬಳಕೆಗೆ ಉಚಿತವಾಗಿಯೂ ನೀಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಮಾರಾಟವನ್ನೂ ಮಾಡಬಹುದು. ಇವೇ ಅಕ್ಷರಭಾಗಗಳು ಪೂರ್ಣಾಕ್ಷರವನ್ನಾಗಿ ರೂಪುಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ತಮ್ಮದೇ ಒಂದು ಕೀ-ಬೋರ್ಡ್ ಡ್ರೈವರ್ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವುದು. ಮೊದಲೇ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ಬಿಡಿಭಾಗಗಳನ್ನು ತಮ್ಮಿಚ್ಛೆಯಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸುವುದನ್ನೇ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪರಿಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ರೀ-ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ಎನ್ನಲಾಗಿದೆ. ಹೀಗೆ ಮಾಡುವುದು ಕಾನೂನುಬಾಹಿರವಾದರೂ. ಇಂತಹ ರೀ-ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲೂ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹೀಗಾಗಿ, ಇಂಥದ್ದನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲೂ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ೨೦೦೪ರ ಆಗಸ್ಟ್ ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದ ಪ್ರಮುಖ ಪತ್ರಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಕುರಿತು ಹಲವು ಲೇಖನಗಳು, ಅವುಗಳಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳ ಸರಣಿ ವಾದವಿವಾದಗಳು ಪ್ರಕಟಗೊಂಡವು. ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯು ದಿಕ್ಕುತಪ್ಪಿದೆ, ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವ ಬದಲಾಗಿ ಮತ್ತಷ್ಟು ಗೊಂದಲಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸ...

55. ಕನ್ನಡದ ಉಚಿತ ಫಾಂಟುಗಳು : ತೆರೆಯ ಹಿಂದಿನ ಸತ್ಯಕಥೆ

ರಾಜ್ಯ ಸರ್ಕಾರದ ಉಚಿತ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಸಲಕರಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಅಂಕಣದಲ್ಲಿ ಪರಿಚಯಿಸುವ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಜಾಲಾಡುವಾಗ ಒಂದು ವಿಶೇಷ ಕಂಡುಬಂತು. ಹಲವು ತಂತ್ರಾಂಶ ಸಲಕರಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಫಾಂಟ್ ರೂಪಿಸಿರುವ ಅಕ್ಷರಭಾಗಗಳ (ಗ್ಲಿಫ್) ಬಿಡಿಬಿಡಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀಡಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಿನ್ನೆಲೆ ಹುಡುಕುತ್ತಾ ಹೋದಾಗ ಅರ್ಥವಾದದ್ದು ಇಷ್ಟು :  ಕನ್ನಡದ ಉಚಿತ ಲಿಪಿತಂತ್ರಾಂಶಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಕಳಂಕವಿದೆ. ಮೊದಲಿಗೆ ಬೇರೆಯವರ ಫಾಂಟುಗಳನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಕನ್ನಡದ ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬ ವಿವಾದಗಳು ಎದ್ದಿದ್ದವು. ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿ ನೀಡಿರುವ ಯೂನಿಕೋಡ್ ಫಾಂಟ್‌ಗಳು ಮೂಲದಿಂದಲೇ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿರುವುದು ಎಂಬುದರ ಸಾಕ್ಷ್ಯವಾಗಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಕರು ಒದಗಿಸಿರುವ, ಕಲಾವಿದರಿಂದ ಬರೆಸಿದ ಅಕ್ಷರಭಾಗಗಳ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಬಹುದು. “ಜಗತ್ತಿನ ಎಲ್ಲ ಕವಿಗಳನ್ನು ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ಒಬ್ಬರ ಕೈ ಮತ್ತೊಬ್ಬರ ಜೇಬಿನಲ್ಲಿರುವುದು ಕಾಣಬಹುದು” ಎಂಬ ಮಾತು ಹಿಂದೆ ಎಲ್ಲೋ ಓದಿದ ನೆನಪು. ಈ ಮಾತು ಡಿಜಿಟಲ್ ಕನ್ನಡದ ಬಳಕೆಗೂ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.  ಕನ್ನಡದ ಫಾಂಟುಗಳ ಉಗಮ ಮತ್ತು ವಿಕಾಸದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿದರೆ. ಹಲವು ಕಹಿಸತ್ಯಗಳು ಹೊರಬರುತ್ತವೆ. ಅದಕ್ಕೇ...

54. ಡಿಜಿಟಲ್ ಕನ್ನಡ : ಜನಬಳಕೆಯ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ

ಡಿಜಿಟಲ್ ಕನ್ನಡವು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಎರಡೇ ವಿದ್ಯುನ್ಮಾನ ಉಪಕರಣಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ‘ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳು’ ಮತ್ತೊಂದು ಇತ್ತೀಚಿನ ‘ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನುಗಳು’. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬಳಸಿ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಬಹುತೇಕ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನುಗಳು ಇಂದು ಜನರ ಅಂಗೈಯಲ್ಲಿ ಬಂದುಕುಳಿತಿವೆ. ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನುಗಳು ಬರುವ ಮುನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರುಗಳೇ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಸಂವಹನ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ (ಐಸಿಟಿ) ಅವಿಭಾಜ್ಯ ಅಂಗವಾಗಿದ್ದವು.  ಕಂಪ್ಯೂಟರಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಕಾಲಕ್ರಮೇಣ ಹಲವು ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು, ಹಲವಾರು ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಬಳಕೆಗೆ ಬಂದವು.  ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಏಕರೂಪತೆಯಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ, ಮಾಹಿತಿ ವಿನಿಮಯದ ಸಮಸ್ಯೆ ಉಂಟಾಯಿತು. ಇದರ ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಕನ್ನಡ ಪಠ್ಯದ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಏಕರೂಪತೆಯನ್ನು ತರುವ ಅಗತ್ಯವಿತ್ತು. ಎರಡು ದಶಕಗಳ ಹಿಂದೆಯೇ, ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸಿ, ಅದರ ಅನುಸಾರವೇ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಬೇಕೆಂದು ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಕರಿಗೆ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರವು ತಾಕೀತು ಮಾಡಿತು. ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿನ ಗೊಂದಲಗಳನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ಮತ್ತು ಮಾಹಿತಿ ವಿನಿಮಯದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ “ಏಕರೂಪ-ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್-ವ್ಯವಸ್ಥೆ” ಮತ್ತು “ಏಕರೂಪ-ಕೀಲಿಮಣೆ-ವಿನ್ಯಾಸ”ವನ್ನು ಘೋಷಿಸಲಾಗಿದೆ. ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲ...

53. ಯುನಿಕೋಡ್ ಎಂಬ ಜಾಗತಿಕ ಮಾನಕ : ವಿಶ್ವಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ದೊರೆತ ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಥಾನಮಾನ

                ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನುಗಳು ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರುಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಷಾ ಮತ್ತು ಲಿಪಿತಂತ್ರಜ್ಞಾನವು ವಿಶ್ವಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಿಸಿದಂತೆಲ್ಲಾ , ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಗೂ ಸಹ ಅದರ ಪ್ರಯೋಜನಗಳೂ ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಶಕಗಳ ಕಾಲದಿಂದ ಇರುವ ಹಲವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಮಾನಕಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸುವುದು ಅನಿವಾರ್ಯವಾಗಿತ್ತು. ಹಿಂದೆ , ಒಂದೇ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಪಠ್ಯಗಳ ದ್ವಿ-ಭಾಷಾ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ಸಮಸ್ಯೆ ಮತ್ತು ಹಲವು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ನಡುವೆಯೇ ಪರಸ್ಪರ ಮಾಹಿತಿ ವಿನಿಮಯದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಮಾನಕಗಳನ್ನು (ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್) ರೂಪಿಸಲು ಆಲೋಚಿಸಲಾಯಿತು. ನಂತರದಲ್ಲಿ , ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪಠ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಯಾವುದಾದರೊಂದು ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುವಾಗುವಂತೆ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳ ಏಕರೂಪತೆಗೆ ಇಸ್ಕಿ-ಮಾನಕ (ಇಂಡಿಯನ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಕೋಡ್ ಫಾರ್ ಇನ್‌ಫರ್‌ಮೇಷನ್ ಇಂಟರ್‌ಚೇಂಚ್- ISCII ) ರಚಿಸಲಾಯಿತು. ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಪರಸ್ಪರ ಮಾಹಿತಿ ವಿನಿಮಯ ಮತ್ತು ಒಂದೇ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಯ ಎಲ್ಲಾ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಏಕರೂಪತೆ ತರುವುದು ಇದರ ಉದ್ದೇಶವಾಗಿತ್ತು. ಈಗ ವಿಶ್ವಭಾಷೆಗಳ ನಡುವೆ ಕನ್ನಡವೂ ಸೇರಿದಂತೆ , ಎಲ್ಲಾ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವ ಕಾಲ ಬಂದಿದೆ. ಒಂದೇ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವ...

52. ಡಿಜಿಟಲ್ ಕನ್ನಡದ ಶಿಕ್ಷಣ ಮತ್ತು ತರಬೇತಿ

ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನದ ಕುರಿತಾಗಿ ಪ್ರಕಟಗೊಂಡಿರುವ ಬಹುತೇಕ ಪುಸ್ತಕಗಳು, ವಿಷಯವನ್ನು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ತಿಳಿಸುತ್ತವೆಯೇ ಹೊರತಾಗಿ, ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡವನ್ನು ಬಳಸುವ ಕುರಿತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಕಟಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ಬಳಕೆಯ ಶಿಕ್ಷಣ ಮತ್ತು ತರಬೇತಿಗಳನ್ನು ಶಾಸ್ತ್ರೀಯವಾಗಿ ಕಲಿಸುವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯೇ ಇಲ್ಲ. ಕಂಪ್ಯೂಟರಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕಲಿಕೆ ಎಂಬುದು ಒಂದು ರೀತಿಯ ‘ಏಕಲವ್ಯ’ ಶಿಕ್ಷಣಕ್ರಮವಾಗಿದೆ. ಆಸಕ್ತರು ಅಲ್ಲಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುವ ಬಿಡಿಲೇಖನಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ತಾವೇ ಕಸರತ್ತನ್ನು ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಡಿಜಿಟಲ್ ಕನ್ನಡವನ್ನು ಕಲಿಯುವ ಅನಿವಾರ್ಯತೆ ಇಂದಿಗೂ ಮುಂದುವರೆದಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನವನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಕಲಿಯಲು ಮತ್ತು ಕನ್ನಡವನ್ನೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರಿನ ಬಳಕೆಯ ಭಾಷೆಯನ್ನಾಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಕನ್ನಡದ ಪೂರಕ ಶಿಕ್ಷಣ ಪರಿಕರಗಳು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತು ಬಿಡಿ ಭಾಗಗಳ ಕುರಿತು ಮತ್ತು ಸಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಲಾಂಗ್ವೇಜ್ ಕಲಿಯಲು ಚಿಕ್ಕನಾಯಕನಹಳ್ಳಿಯ ಶ್ರೀ ಹರೀಶ್ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿರುವ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಕಲಿಕಾ ಸಿ.ಡಿ. ಇಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಾರ್ಹ. ಇಂತಹ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಿ.ಡಿ.ಗಳು ‘ಕನ್ನಡ ಕಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆ’ ಸೇರಿದಂತೆ ಸಮೃದ್ಧ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಹೊರಬರಬೇಕಾಗಿದೆ. ಕನ್ನಡ ಮಾಧ್ಯಮದ ಪ್ರೌಢಶಾಲಾ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಶಿಕ್ಷಣದ ‘ಮಾಹ...

51. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ : ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಿತ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಒಂದು ಅವಲೋಕನ

ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕಲಿಕೆಗಾಗಿ ಹಲವಾರು ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕಗಳು ವಿವಿಧ ಕಾಲಘಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾಗಿವೆ. ೧೯೮೦ರ ದಶಕದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕುರಿತು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ‘ ಗಣಕಯಂತ್ರಗಳು ’ ಎಂಬ ಮೊಟ್ಟಮೊದಲ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ರಚಿಸಿದವರು ಅಮೆರಿಕದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದ ಶ್ರೀಮತಿ ನಳಿನಿ ಮೂರ್ತಿ. ತದನಂತರದಲ್ಲಿ , ಪ್ರಮುಖವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಬಹುದಾದ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಪ್ರಕಟಗೊಂಡಿವೆ. ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಕೆಲವು ಸಣ್ಣ ಸಣ್ಣ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಇನ್‌ಪೋಸಿಸ್ ಫೌಂಡೇಷನ್‌ನ ಶ್ರೀಮತಿ ಸುಧಾಮೂರ್ತಿಯವರು ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಮೈಸೂರು ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ಪ್ರಸಾರಾಂಗವು ೧೯೯೩ರಲ್ಲಿ ‘ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ’ ಎಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿದೆ. ಶ್ರೀ ಕೆ.ಹರಿದಾಸ ಭಟ್‌ರವರು ಇದನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕುರಿತ ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಅಧ್ಯಾಯಗಳು , ವಿವಿಧ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬಳಕೆ ಕುರಿತಾಗಿ ಉಪಯುಕ್ತ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅದರಲ್ಲಿವೆ.           ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಡೈನಾರಾಮ್ ಪಬ್ಲಿಕೇಷನ್ಸ್ ೧೯೯೪ರಲ್ಲಿ ‘ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ - ಮೂಲತತ್ವಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ರಚನೆ ’ ಎಂಬ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿದೆ. ವಿವಿಧ ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ಕಾಲೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಶಿಕ್ಷಣವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿದ್ದ , ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ತಜ್ಞರಾದ ಪ್ರೊ || ಆರ್.ಶ್ರೀಧರ್ ಇದನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕುರ...